matasuegras

25/11/2010 § Leave a comment

if you heard people talking about mother-in-law-killers, or matasuegras in spanish, what would you imagine that could possibly be? i couldn’t tell you what i would guess, but it is this. surprise!
on another note, i have a story about a coworker, gustavo. gustavo lived in los angeles for two years, in universal city.  we were talking, in english, about places we like in los angeles and he started to talk about los feliz, a neighborhood in the city. except for, he wasn’t calling it los feliz, which is what everyone calls it, he kept talking about the feliz. “i really liked The Feliz…”, etc. i never thought about it but all these cities in the united states that have names in spanish must be confusing if you are a native spanish speaker speaking english about places named in spanish.

Leave a comment

What’s this?

You are currently reading matasuegras at maya(i)nmexico.

meta